|
von Sile nach Gaza

Übersetzung:
|
Regierungsjahr 23, 1. Monat der Erntezeit, Tag 4;
Tag des Krönungsfestes. |
| 14) |
Zur Stadt, der Herrscher hat gepackt, Gaza. |
Der Kriegsrat:


Übersetzung:
|
Regierungsjahr 23, 1. Monat der Ernezeit, Tag 16.
Zur Stadt Jehem. Seine Majestät befahl |
| 19) |
eine Beratung mit seinem siegreichen Heer und
führte aus: "Jener [elende] Feind |
| 20) |
von Kadesch ist herangerückt und in Megiddo
eingetreten. Er ist jetzt [dort]. |
| 21) |
Er hat um sich versammelt die Fürsten [aller]
Fremdländer, |
| 22) |
die Ägypten ergeben [waren] und auch bis hin nach
Naharina |
| 23) |
Leute von Syrien und Qadi, ihre Pferde ihre
Krieger, [ihr Volk]. |
| 24) |
Es wird berichtet, er habe gesagt: 'Ich werde
bleiben, um in Megiddo |
| 25) |
gegen [seine Majestät zu kämpfen]'. Sagt mir,
[was eure Meinung ist]. |
Die Antwort der
Berater:




Übersetzung:
| 26) |
Sie sagten vor Seiner Majestät: "Wozu soll
ein Ausrücken auf diesem Weg führen, |
| 27) |
der ziemlich eng ist. |
| 28) |
Man meldet, dass die Feinde da am Ende [des
Passes] stehen und dass |
| 29) |
[sie] ziemlich zahlreich [sind]. Muss nicht Pferd
hinter [Pferd] marschieren, wie auch [die Krieger] |
| 30) |
und das Volk? Soll denn unsere Vorhut |
| 31) |
in den Kampf kommen, während unsere [Nachhut]
noch hier |
| 32) |
in Aruna steht und nicht in den Kampf ziehen kann?
Es gibt da zwei [weitere] Wege. |
| 33) |
Ein Weg, siehe der [für] unseren Herren, und er
kommt heraus nach |
| 34) |
Tanaach. Der andere, siehe er [führt] zum |
| 35) |
nördlichen Weg von Djefti, und wir können [hier]
in den Norden von Megiddo herauskommen. |
| 36) |
Möge unser siegreicher Herr in der Trefflichkeit
sein Herz auf [ihn] verrücken. |
| 37) |
Möge er nicht veranlassen, dass wir auf diesem
schwierigen Weg vorgehen. |
Antwort Thutmosis
III.


Übersetzung:
| 39) |
Was in der Majestät seines Palastes - er lebe,
sei heil und gesund - gesagt wurde: |
| 40) |
"So war ich [lebe] und mich Re liebt und mir
mein Vater Amun gnädig ist und meine Nase |
| 41) |
jung ist in Leben und Macht! Meine Majestät wird
auf diesem Wege von |
| 42) |
Aruna vorrücken. Wer von euch will mag auf jenen |
| 43) |
Wegen marschieren, die ihr vorgeschlagen habt. |
| 44) |
Wer von euch will, möge im Gefolge Meiner
Majestät mitkommen. |
| 45) |
Denn sie werden [sonst] sagen bei den Feinden, dem
Abscheu des Re: 'Rückt denn Seine Majestät auf |
| 46) |
einem anderen Weg vor? Er fängt an sich vor uns
zu fürchten!' werden sie sagen. |
Zustimmung der
Berater:

Übersetzung:
| 47) |
Da sagten sie vor Seiner Majestät: 'Möge dein
Vater Amun, Herr der Throne Beider Länder, Erster von Karnak,
dir beistehen. |
| 48) |
Siehe wir folgen Deiner Majestät an jeden Ort |
| 49) |
zu dem sich [Seine Majestät] begeben wird. Ein
Diener ist hinter [seinem] Herrn.' |
Abmarschvorbereitung:


Übersetzung:
| 50) |
[Seine Majestät befahl] vor dem ganzen Heer
[bekannt zu geben: "Euer siegreicher Herr wird euren
Marsch] sichern |
| 51) |
auf diesem sich verengenden Weg. Seht [Seine
Majestät hat] einen |
| 52) |
Eid [getan]: 'Nicht lasse ich [mein siegreiches
Heer] |
| 53) |
ausrücken aus [diesem Ort] vor Meiner Majestät.'
[Denn Seine Majestät hatte beschlossen] selbst |
| 54) |
an der Spitze seines Heeres auszurücken. Und man
ließ [jeden Einzelnen] |
| 55) |
seinen Platz für den Abmarsch wissen, Pferd
hinter Pferd, während [Seine Majestät] |
| 56) |
an der Spitze seines Heeres war." |
|